ZUKUNFT // FUTURE

MEDIA-OBJECT-INSTALLATION @ Galerie Kabinett 25, Berlin

In the rearview mirror, one sees a student with her teacher at the blackboard of a school in the village of Magdeborn. The blackboard reads, „How do you imagine the year 2000 – economically, socially, personally?“ What none of the participants suspected in 1978 was that Magdeborn would no longer exist in the year 2000 because the town had fallen victim to lignite mining. Attached to the outside of the box is a July 2019 photo of Magdeborn. Where Magdeborn once stood, you will now find a lake that was created with the renaturalization efforts of the former open pit mine. At intervals, one hears a short excerpt of a speech by Walter Ulbricht on the future of youth in the GDR.
In the face of the state of our world, the future that was yesterday is asked here.

MEDIALE OBJEKTINSTALLATION @ Galerie Kabinett 25, Berlin

Im Rückspiegel sieht man eine Schülerin mit ihrem Lehrer an der Schultafel einer Schule im Ort Magdeborn. Auf der Tafel steht: „Wie stellst du dir das Jahr 2000 vor – ökonomisch, sozial, persönlich?“ Was keiner der Beteiligten 1978 ahnte, war das Magdeborn im Jahr 2000 nicht mehr existiert, weil der Ort der Braunkohle zum Opfer viel. Außen an der Box ist ein Foto von Magdeborn vom Juli 2019 angebracht. Wo sich einst Magdeborn befand, findet sich heute ein See, der mit den Renaturierungsanstrengungen des ehemaligen Tagebaus entstanden ist. Dazu hört man in Abständen einen kurzen Auszug einer Rede von Walter Ulbricht zur Zukunft der Jugend in der DDR. Im Angesicht des Zustands unserer Welt wird hier nach der Zukunft gefragt, die gestern noch heute war.

Source: fatfred.nl